Lorsque la femme d'Antonio Russo Ă©tait en train de mourir d'un cancer du sein, il s'est adressĂ© Ă une agence qui cherchait Ă embaucher une nounou pour leurs jumelles. AprĂšs de nombreux entretiens, les enfants ne s'intĂ©ressaient Ă aucune des femmes qu'il avait rencontrĂ©es et il commençait Ă perdre espoir. Antonio s'est arrĂȘtĂ© un jour dans un restaurant avec les enfants aprĂšs avoir appris de mauvaises nouvelles au sujet de sa femme. La serveuse, Sadie Hart, a senti que quelque chose n'allait pas, elle a parlĂ© avec Antonio et ses filles et s'est montrĂ©e trĂšs sincĂšre Ă leur Ă©gard aprĂšs qu'il lui ait racontĂ© ce qui se passait. Elle s'est prise d'affection pour les enfants et ceux-ci l'ont vraiment apprĂ©ciĂ©e. Antonio a aimĂ© la façon dont elle interagissait avec ses enfants et lui a fait une offre qu'elle ne pouvait pas refuser, en lui donnant son numĂ©ro et en lui demandant de penser Ă devenir leur nounou. La femme d'Antonio, Harlow, est dĂ©cĂ©dĂ©e aprĂšs un an de lutte contre le cancer. Il s'est perdu, n'Ă©tait plus lui-mĂȘme et ne pensait pas pouvoir vivre sa vie sans elle. Il a commencĂ© Ă Ă©viter ses enfants, les laissant Ă la nounou et ne rentrant pas Ă la maison le soir ou rentrant tard aprĂšs que tout le monde se soit endormi. Sadie en a eu assez qu'Antonio ne passe pas de temps avec ses enfants et a voulu le confronter, lui faisant comprendre que ses enfants souffraient aussi et qu'il devait ĂȘtre lĂ pour eux aussi. AprĂšs l'avoir confrontĂ© et lui avoir parlĂ©, Antonio l'a surprise en l'embrassant passionnĂ©ment. AprĂšs avoir passĂ© beaucoup de temps avec la nounou, ses sentiments pour elle se sont renforcĂ©s. Le fait qu'elle ait un rendez-vous avec Ethan l'a fait rĂ©flĂ©chir. Plus tard dans la nuit, des Ă©tincelles ont jailli entre eux et ils ont fini par passer une nuit entiĂšre de passion brĂ»lante. AprĂšs cette nuit, ils ont su que les choses ne seraient plus jamais les mĂȘmes.
01
Le médecin est entré dans son bureau en serrant la main d'Antonio et de Harlow, il a ensuite fait le tour de son bureau et s'est assis en tenant les résultats de la mammographie, de l'IRM et de la biopsie de Harlow. « S'il te plaßt, assieds-toi. »dit le médecin en tendant la main vers les chaises en face de lui. Harlow s'assit en croisant les jambes, nerveuse d'entendre ce qu'il avait à dire. Antonio s'assit en tendant la main de Harlow, la tenant fermement dans la main en attendant que le médecin leur lise ses résultats.
Elle a entendu les quatre mots qu'elle n'aurait jamais pensĂ© entendre un jour. « Vous avez un cancer du sein. »le mĂ©decin lui a expliquĂ©. Elle haleta en entendant les autres mots que le mĂ©decin avait Ă dire. « Vous avez un cancer mĂ©tastatique, ce qui signifie que vous ĂȘtes au stade quatre. »Elle a mis sa tĂȘte dans ses mains. « Mes filles. »elle a criĂ©. Antonio baissa la tĂȘte et commença Ă lui frotter le dos en lui faisant savoir que lui et leurs filles seraient lĂ pour elle.
Antonio a ensuite regardé le médecin. « Qu'est-ce que tout cela signifie, cancer métastatique ? »
Le médecin prit une profonde inspiration en retirant ses lunettes et joignit ses mains. « Ce que cela signifie, et je suis désolé de dire que le cancer est incurable, le cancer s'est propagé à ses ganglions lymphatiques, à ses poumons, à ses os ainsi qu'à son foie. »expliqua-t-il en remettant à Antonio les papiers.
Antonio prit les papiers, les regardant sous le choc. « Je suppose que je ne comprends pas comment c'est arrivé ? Cela ne fonctionne pas dans sa famille et elle n'avait aucun signe de grosseur sur ses seins jusqu'à il y a quelques semaines. Elle n'a que vingt-huit ans. »Dit Antonio en s'étouffant.
« Parfois, il y a d'autres signes si aucune masse ne s'est formĂ©e, parfois cela peut ĂȘtre un Ă©coulement du mamelon, un gonflement des seins, une douleur au sein ou au mamelon-« commença Ă dire le mĂ©decin, coupĂ© par Harlow.
« J'ai remarquĂ© que j'avais un essoufflement et des difficultĂ©s Ă respirer, mes seins Ă©taient Ă©galement douloureux. »elle soupira « Je me sens aussi extrĂȘmement fatiguĂ©e, et au point oĂč mon corps me fait mal. Je pensais juste que j'allais avoir la grippe, ou que j'avais autre chose en cours. Le cancer du sein ne m'a mĂȘme jamais traversĂ© l'esprit. »Dit Harlow en coupant le docteur.
« Alors maintenant quoi ? Demanda Antonio, dévasté.
« Nous pouvons discuter des options, nous ne pouvons pas le guérir à ce stade, mais ce que nous pouvons faire, c'est le traiter. »
« Lequel est ? »demanda Antonio.
« Nous pouvons commencer par une hormonothĂ©rapie et voir si son corps rĂ©agit Ă cela, s'il ne rĂ©pond pas, cela signifierait que nous devrions commencer la chimiothĂ©rapie avec l'option de la chirurgie. AprĂšs la chirurgie, nous commençions la radiothĂ©rapie. Il existe Ă©galement d'autres options et traitements, certains ont mĂȘme essayĂ© des essais cliniques. »Le mĂ©decin a expliquĂ©, leur donnant de l'espoir.
« Devons-nous décider de ce que nous allons faire maintenant, ou pouvons-nous rentrer à la maison et parler de nos options ? J'aimerais qu'Harlow et moi discutions d'abord de toutes nos options, examinions les avantages et les inconvénients de tout, avant de décider quoi faire. »
« Par tous les moyens, rĂ©flĂ©chissez-y. Appelez-moi dĂšs que vous dĂ©cidez de ce que vous allez faire, nous aurions besoin qu'elle commence le traitement immĂ©diatement, pour essayer d'empĂȘcher le cancer de se propager ailleurs. »
Antonio aida Harlow à se lever, puis serra la main du médecin. « Merci Dr Walters, nous vous contacterons. »
Antonio regarda Harlow avec tristesse dans les yeux, il posa sa main sur le bas de son dos et la ramena Ă leur vĂ©hicule. Au moment oĂč elle s'est assise Ă l'intĂ©rieur et a mis sa ceinture de sĂ©curitĂ©, elle a baissĂ© la tĂȘte entre ses mains et s'est effondrĂ©e.
Il se pencha vers elle et la prit dans ses bras. « Nous nous en sortirons ensemble, tu ne fais pas ça seul. »lui dit-il en la serrant fort. Il recula un peu la tĂȘte et enroula son doigt sous son menton, levant la tĂȘte, l'embrassant sur les lĂšvres. « Je te connais, tu peux combattre ça. »
« Qu'est-ce que je vais dire aux filles ? Ils n'ont que quatre ans, ils ne comprendront rien à tout ça. »elle a crié.
Son cĆur Ă©tait lourd en l'Ă©coutant, la voir les larmes aux yeux, lui faisait mal. AprĂšs tout ce qu'elle avait traversĂ© ces derniĂšres annĂ©es, c'Ă©tait la derniĂšre chose qu'ils avaient besoin d'entendre. Il lui coupa les cĂŽtĂ©s du visage et la regarda dans les yeux avec sincĂ©ritĂ©. Ă l'aide de ses pouces, il essuya ses larmes. « Nous pouvons attendre pour leur dire, ils n'ont pas besoin de savoir quoi que ce soit pour le moment. »dit â il, essayant de rester fort pour elle. Il s'assit sur son siĂšge et dĂ©marra la voiture.
Sur le chemin du retour, Antonio n'arrĂȘtait pas de rĂ©flĂ©chir Ă ce qu'il pouvait faire pour aider Harlow et allĂ©ger la charge pour elle. Harlow ayant besoin de commencer le traitement immĂ©diatement, elle aura besoin de toute l'aide possible. « Je peux embaucher une nounou rĂ©sidente pour nous aider, peut-ĂȘtre en trouver une qui peut faire plus que simplement ĂȘtre une nounou pour nous. Celui qui pourrait vous aider Ă cuisiner, Ă nettoyer ou Ă tout ce pour quoi vous auriez besoin d'aide. »
Harlow appuya sa tĂȘte contre la fenĂȘtre, leva les yeux vers le ciel, sans dire un mot. Elle pouvait entendre Antonio lui parler, mais Ă©tait trop bouleversĂ©e pour parler.
« HĂ©. »Antonio a dit doucement. Il tourna la tĂȘte pour la regarder et tendit le bras vers elle, lui caressant la joue.
Il baissa sa main vers la sienne, plaça ses doigts dans les siens et leva sa main sur ses lÚvres, embrassant le bout de ses doigts, ce qui ne fit que la faire pleurer davantage. Il inspira profondément et expira lentement alors qu'il se sentait désolé pour elle, détestant qu'elle doive traverser cela. Il ne savait pas quoi lui dire d'autre pour qu'elle se sente mieux, et a continué à rentrer chez lui.
Quand ils sont rentrés à la maison, Harlow a immédiatement couru dans les escaliers et dans sa chambre, fermant la porte durement. Elle se tenait contre la porte, absorbant tout ce que le médecin venait de leur dire. Elle s'éloigna de la porte et se dirigea vers le lit pour s'allonger, allongée sur le ventre, et pressant son visage profondément dans l'oreiller.
Antonio est parti chercher les filles de l'école maternelle. Il leur a expliqué que maman ne se sentait pas bien, dormait et ne la réveillait pas quand ils rentraient à la maison. « D'ACCORD papa. »Dit Gabriella. « Maman a dit qu'elle allait jouer à la poupée avec nous quand nous rentrerions à la maison. »Dit Isabella tristement.
« Pourquoi ne jouerais-je pas avec vous les filles quand nous rentrerons à la maison, comme ça nous pourrons laisser maman se reposer. »il leur dit avec un sourire, tout en les regardant dans son rétroviseur.
AprÚs son retour à la maison, les filles se sont agrippées à ses mains et l'ont tiré vers leur salle de jeux, pour jouer avec leurs poupées. Pendant qu'il jouait avec eux, Antonio ne le savait pas, mais Harlow était appuyé contre le cadre de la porte en les regardant tranquillement et en souriant.
Il la regarda quand il sentit quelqu'un debout dans l'embrasure de la porte les regarder, et lui sourit. Elle s'approcha d'eux et s'assit. Harlow a ramassé une poupée et a commencé à jouer avec eux jusqu'à ce qu'elle ait besoin de préparer le dßner.
Les filles ont continué à jouer, et Antonio a suivi Harlow hors de la piÚce et dans la cuisine, pour qu'elles puissent parler. Tout en préparant le dßner, elle a discuté avec lui de ce qu'elle voulait faire. « J'ai décidé d'essayer d'abord l'hormonothérapie et de voir si cela fonctionnera. D'aprÚs ce que j'ai entendu et lu, ce n'est pas aussi dur que la chimiothérapie. »
« Quoi que vous dĂ©cidiez de faire, je vous soutiendrai Ă cent pour cent. »dit â il, enroulant ses bras autour de sa taille, la regardant inquiĂšte, et soupira « M'avez-vous entendu dans la voiture plus tĂŽt, quand j'ai Ă©levĂ© l'embauche d'une nounou ? »
« Je l'ai fait. »
« Qu'en pensez-vous ? »
Elle haussa les Ă©paules, ne sachant toujours pas quoi en penser, mĂȘme s'il l'avait Ă©voquĂ© dans le passĂ©. « Je ne sais pas, je suppose que ça m'aiderait un peu, je suis sĂ»r que je serai souvent chez le mĂ©decin, et plus fatiguĂ© que je ne le suis dĂ©jĂ . »
Il sourit. « J'irai dans une agence le matin et je remplirai tous les documents. »dit â il, se sentant soulagĂ©.
Pendant les deux mois suivants, Harlow a essayĂ© l'hormonothĂ©rapie, espĂ©rant que cela fonctionnerait pour elle. Antonio et Harlow se sont Ă©galement finalement assis avec les filles et ont expliquĂ© ce qui se passait avec elle. Au cours de ces deux mois, ils ont interviewĂ© de nombreux aidants naturels qui avaient dĂ©posĂ© leur candidature pour le poste. Antonio a commencĂ© Ă s'inquiĂ©ter de trouver la bonne nounou, alors qu'aucune des personnes interrogĂ©es n'Ă©tait assez bonne pour le poste, et les filles tournaient mĂȘme le nez vers toutes les personnes qu'elles interviewaient.
Elizabeth a Ă©tĂ© forcĂ©e d'apprendre beaucoup de leçons difficiles dans la vie aprĂšs une nuit de passion accidentelle. MalgrĂ© les consĂ©quences, elle a survĂ©cu. Six ans plus tard, le mauvais garçon de la ville, devenu hĂ©ros, est de retour et il a les yeux rivĂ©s sur une femme. Pris dans la tourmente, Elizabeth peut-elle Ă©viter de rĂ©pĂ©ter les mĂȘmes erreurs que dans sa jeunesse ? Ou bien d'autres forces imprĂ©vues interviendront-elles et transformeront-elles son monde en un cauchemar sauvage et chaotique ?
Wynter ne veut qu'une chose : oublier Antonio Rodriguez, quart-arriĂšre vedette des Dragons de Philadelphie. Pour ce faire, elle avait l'intention d'Ă©pouser la star du basket-ball Shannon Jefferies. Shannon a Ă©pousĂ© une star de la tĂ©lĂ©-rĂ©alitĂ© une semaine avant le mariage, et Wynter a fait un rĂȘve torride avec Antonio, qui n'Ă©tait peut-ĂȘtre pas un rĂȘve du tout...
Personne n'a jamais dit Ă Julian De La Cruz que se faire jeter devant l'autel pourrait ĂȘtre la meilleure chose qui lui soit jamais arrivĂ©e. C'Ă©tait jusqu'Ă ce qu'il rencontre Alyssa, la femme qui a non seulement bouleversĂ© son univers sexuel mais aussi ouvert son esprit Ă d'autres possibilitĂ©s. Un coup d'un soir avec un petit dĂ©jeuner le matin l'aide Ă guĂ©rir, mais il se pose des questions sur cette femme qui a refusĂ© de lui donner son nom de famille et qui est sortie de sa vie.
Angelo savait que sa mĂšre essayait de jouer les entremetteuses lorsqu'elle lui a proposĂ© de payer sa femme de mĂ©nage. Le seul problĂšme, c'est quand il a vu Francesca, la femme de mĂ©nage, pieds nus dans sa cuisine, portant son tee-shirt prĂ©fĂ©rĂ© sans rien dessous, cuisinant son plat prĂ©fĂ©rĂ© et chantant l'une de ses chansons prĂ©fĂ©rĂ©es. Il sut qu'il risquait de perdre son cĆur pour la premiĂšre fois.
Si vous avez lu LE MARIAGE CONTRACTUEL AVEC UNE FEMME ESPIĂGLE 04 , vous savez qui est Brandon Maxfield. C'est le mari prĂ©fĂ©rĂ© de mes lectrices. Si vous avez lu sa petite note de journal sur la lune de miel et que vous vous ĂȘtes pĂąmĂ©s, alors vous aimerez peut-ĂȘtre ceci. Nous avons Ă©tĂ© dans la tĂȘte de Charlotte tout au long de l'Ă©popĂ©e de sa vie, et nous avons entrevu l'esprit et le cĆur du prince qui a fait chavirer cette princesse pas si convenable que ça. Si vous voulez en savoir plus sur ce qui s'est passĂ© dans la tĂȘte de Brandon, lisez la suite. Voyez ce qu'il en est de ce cĂŽtĂ© du conte de fĂ©es...
Vivienne Cartwright peut avoir tout ce qu'elle veut dans la vie, sauf l'homme qu'elle aime. Elle le poursuit, mais se retrouve Ă s'effondrer aprĂšs avoir connu l'apogĂ©e ultime. Oliver Yates ne semble pas ĂȘtre l'homme qu'elle a aimĂ© toutes ces annĂ©es et ses secrets sont aussi dangereux que dĂ©chirants. Le temps et la distance peuvent la guĂ©rir, mais ils ne peuvent pas la libĂ©rer. Assurer un avenir Ă Vivienne a coĂ»tĂ© son Ăąme Ă Oliver, un prix trop Ă©levĂ© pour la fille qui l'a sauvĂ©e il y a des annĂ©es quand une tragĂ©die a failli la lui arracher. Sans rien d'autre Ă offrir que les maigres restes de lui-mĂȘme, Oliver fait un dernier marchĂ© pour reconquĂ©rir la femme qui est devenue le tout de son rien.
« Chassez cette femme ! » « Jetez cette femme dans la mer ! » Quand il ne connaßssait pas la véritable identité de Debbie Nian, Carlos Huo la méprisait. « M. Huo, elle est ta femme », lui a rappelé le secrétaire de Carlos. En entendant cela, Carlos lui lance un regard froid en se plaignant : « Pourquoi ne me l'as-tu pas dit plus tÎt ? » Depuis, elle est pourrie gùté par Carlos. Personne ne s'attendait à ce qu'ils puissent se divorcer.
Il Ă©tait une fois, il y avait deux royaumes qui vivaient en paix. Le royaume de Salem et celui de Mombana... Jusqu'au jour oĂč le roi de Mombana est dĂ©cĂ©dĂ© et un nouveau monarque a pris la relĂšve, le prince Cone. Le prince Cone avait une envie croissante de pouvoir aprĂšs son couronnement, il a alors dĂ©cidĂ© d'attaquer Salem. L'attaque Ă©tait si inattendue que Salem ne s'y est jamais prĂ©parĂ©. Ils ont Ă©tĂ© pris au dĂ©pourvu. Le roi et la reine ont Ă©tĂ© tuĂ©s, le prince hĂ©ritier a Ă©tĂ© rĂ©duit en esclavage. Les habitants de Salem qui ont survĂ©cu Ă la guerre ont Ă©galement Ă©tĂ© rĂ©duits en esclavage, les terres leur ont Ă©tĂ© enlevĂ©es et les femmes sont devenues des esclaves sexuelles. Ils ont tout perdu. Le mal s'abat sur le pays de Salem portant le nom du prince Cone, et le prince de Salem dans son esclavage Ă©tait rempli de rage. Lucien, le prince de Salem, jura de se venger. đłđłđłđłđłđłđłđłđłđłđłđłđłđłđł Dix ans plus tard, Lucien, Ă l'Ăąge de trente ans, a organisĂ© un coup d'Ătat et a Ă©chappĂ© Ă l'esclavage. Ils se sont cachĂ©s pour rĂ©cupĂ©rer. Ils s'entraĂźnaient jour et nuit sous la direction de Lucien intrĂ©pide et froid qui Ă©tait motivĂ© par son aspiration de rĂ©cupĂ©rer les terres de ses ancĂȘtres et de s'approprier le territoire de Mombana. Il leur a fallu cinq ans avant de tendre une embuscade et d'attaquer Mombana. Ils ont tuĂ© le prince Cone et ont rĂ©cupĂ©rĂ© tout ce qui leur revenait de droit. Alors qu'ils criaient leur victoire, les yeux de Lucien se sont posĂ©s sur la fiĂšre princesse de Mombana. La princesse Danika, fille du prince Cone. Lucien la fixait avec les yeux les plus froids qu'on n'a jamais vus, il sentit la victoire pour la premiĂšre fois. Il marcha jusqu'Ă la princesse avec la chaĂźne d'esclave qu'il avait portĂ©e pendant dix ans et qui cliquetait dans sa main alors qu'il marchait. Il s'approcha d'elle et d'un mouvement rapide, il lui colla le cou. Puis, il lui releva le menton, fixant les yeux les plus bleus et le plus beau visage, il lui fit un sourire froid. « Tu es mon acquisition. Mon esclave personnelle et sexuelle. Ma propriĂ©tĂ©. Je te paierai Ă la pelle, tout ce que toi et ton pĂšre avez fait Ă moi et Ă mon peuple », dĂ©clara-t-il sĂšchement. La haine pure, la froideur et la victoire Ă©taient la seule Ă©motion sur son visage.
Quand Simone a accepté de devenir la maßtresse de Angel Ritz, elle n'a jamais imaginé tomber follement amoureuse de lui et encore moins porter son enfant. Pourtant les termes du contrat étaient claires. Menant une relation secrÚte depuis maintenant quatre ans. Elle n'a désormais qu'une peur, qu'il découvre son terrible et lourd secret et pour cela, elle fera tout pour sortir de sa vie. Mais comment fuir un milliardaire qui semble avoir le monde à ses pieds et surtout un maniaque qui semble tout contrÎler?
Valeria Brown Ă©tait la fille unique de la famille Brown, une famille plutĂŽt aisĂ©e. Elle avait une meilleure amie, Ashley. Mais celle-ci et sa mĂšre avaient l'intention de tout lui prendre. Par ailleurs, Mason, qui Ă©tait sorti avec Valeria pendant quatre ans, la trompa. Elle surprit son petit ami, Mason, en train d'embrasser Ashley dans la voiture ! Cependant, cette derniĂšre n'eut aucune honte. Au contraire, elle drogua Valeria avant de demander Ă un gigolo de la dĂ©puceler. D'une maniĂšre inattendue, un inconnu surgit de nulle part pour chasser le gigolo. Il Ă©tait au courant de ce qui se passait. Lorsque Valeria s'Ă©tait rĂ©veillĂ©e, elle dĂ©couvrit cet homme inconnu et sexy s'allonger Ă cĂŽtĂ© d'elle. Elle se souvenait que selon Ashley, cet homme Ă©tait un gigolo. A ces pensĂ©es, elle s'Ă©nervait. Mais en fait, cet homme, qui avait sauvĂ© Valeria du gigolo et qui avait couchĂ© avec elle, n'Ă©tait autre que le plus riche PDGâŠ
Comment peut-on tourmenter une personne ? Pour Vincent, c'est de la piĂ©ger dans un mariage sans amour et de remplir ses journĂ©es d'humiliations et de misĂšres sans fin. Il Ă©tait convaincu que la perfide Kaitlin mĂ©ritait tout cela, et n'a jamais regrettĂ© ses actes jusqu'Ă ce qu'il se tienne devant sa tombe. Kaitlin avait vingt ans lorsqu'elle est tombĂ©e amoureuse de Vincent. Pendant les trois annĂ©es qui ont suivi, elle a Ă©tĂ© l'humble et douce Ă©pouse de Vincent, supportant son impitoyable ressentiment tout en l'aidant Ă atteindre le sommet. « L'amour ? » Il s'est moquĂ© d'elle dans ses derniĂšres heures. « Il n'y a jamais eu d'amour entre nous. » Comment peut-on dĂ©truire quelqu'un ? Pour Kaitlin, c'est de le faire savoir au dernier moment que c'est sa propre main qui a dĂ©truit ce qu'il chĂ©rissait le plus. Quand Vincent a appris la vĂ©ritĂ© qu'il attendait depuis longtemps, il l'avait dĂ©jĂ dĂ©truite lui-mĂȘme.
En ouvrant la porte, elle n'avait aucune idĂ©e qu'elle Ă©tait entrĂ©e dans la chambre du diable. Dans l'obscuritĂ©, il avait goĂ»tĂ© la douceur de l'intruse. Ce matin-lĂ , il lui a laissĂ© une bague en diamant. Le mariage n'Ă©tait que le piĂšge qu'il a tendu pour elle, mais elle pensait avoir enfin trouvĂ© le bonheur. Il Ă©tait la coqueluche mystĂ©rieuse dont parlaient les rumeurs. Toutes les femmes de la ville voulaient ĂȘtre avec lui. AprĂšs la rĂ©vĂ©lation de la cruelle vĂ©ritĂ©, oĂč irait leur histoire ?